Les paroles et la musique de La rue des Lilas sont écrites en 2015 par Sylvain Girault. Nous pouvons apprécier l’impressionnante version a capella du groupe Les Chanteurs Révolutionnaires Supersoniques :
Il est vivement conseillé de consulter 14-18 – A bas toutes les guerres !, dans la rubrique Divers.
Vous trouverez le texte sur le site de la Chorale Révolutionnaire de Marseille, La lutte enchantée:
L’expression Que maudite soit la guerre a une histoire.
On retrouve ce cri dans la chanson Le prince d’orange, datant de 1544, que Malicorne a immortalisé en 1973.
Puis, au 19ème siècle, c’est Le soldat de Marsala, qui reprend cette phrase, comme un refrain, mainte fois répété à travers les âges.
Il existe un document intéressant, relevant les divers monuments aux morts, en France, d’inspiration pacifiste :
https://positivr.fr/monuments-aux-morts-pacifistes/
Voir Le soldat de Marsala, dans la rubrique Analyses.
Nous n’allons pas relever toutes les traces chantées de ce cri humain.
Terminons avec La maudite guerre que l’acadien Zachary Richard a écrite, en 1973. Nous écoutons la version du groupe 1755 :
Paroles
La maudite guerre
J’avais une maîtresse, un jour y’avait longtemps.
J’ai reçu une lettre « en guerre, il faut aller »
Ma pauvre petite maîtresse ne fait que brailler
Toute la nuit et toute la journée
En guerre j‘m’en va ma belle, j’reviens dans une semaine attendrir nos amours
Ça duré bien sept ans, pendant ma vingtième année J’suis rentré en Acadie
J’ai été voir ma belle, mais sa mère m’a dit :
« Ma fille vient de se marier »
J’ai été voir ma belle qui pouvait pas me regarder Oh ! La grande misère !
J’ai été voir ma mère, ma mère qui braillait
Mon père est mort, mes frères sont morts, ma terre ruinée
Ma belle marié à cause de la maudite guerre
La maudite, la maudite, oh la maudite guerre…
Écoutez-moi bien, jeunes gens
Partez jamais à la guerre
J’ai perdu mon père, perdu ma famille
Ma terre est toute ruinée
À cause de la maudite, la maudite, oh la maudite guerre.